Большой немецко-русский словарь - aufkommen
Перевод с немецкого языка aufkommen на русский
aufkommen
aufkommen.wav * vi (s) 1) подниматься (после падения) 2) поправляться, выздоравливать er wird wohl nicht mehr ,kaum wieder, aufkommen — ему уже не подняться (после болезни); он уже не жилец 3) возникать, появляться; входить в моду Geruchte kommen auf — распространяются слухи Zweifel kommen auf — зарождаются сомнения ein Verdacht kam auf — закралось подозрение ein Gewitter kommt auf — надвигается гроза ein steifer Wind kommt auf — поднимается свежий ветер etw. nicht aufkommen lassen — подавить что-л. в зародыше; не давать ни малейшего повода для чего-л. das Mi?trauen nicht in sich (D) aufkommen lassen — подавить в себе (всякое) недоверие um keine Zweifel aufkommen zu lassen — чтобы не допускать никаких сомнений 4) мор. приближаться, нагонять; спорт. уменьшать дистанцию, выходить вперёд der Laufer kam stark auf — бегун значительно улучшил своё время на дистанции; бегун сильно поджимал 5) (fur A) возмещать, оплачивать (что-л.), нести расходы (по чему-л.) Sie kommen (mir) fur den Schaden auf! — вы возместите (мне) убытки! fur j-n ,fur j-s Unterhalt, aufkommen — нести расходы по содержанию кого-л. 6) поступать (о деньгах) aus der Sammlung ,aus der Steuer, ist wenig Geld aufgekommen — сбор ,налог, принёс мало денег 7) (gegen A) (с)равняться, тягаться (с кем-л.) gegen seine Autoritat kann man nicht aufkommen — его авторитет непререкаем seine Stimme kam gegen den Larm nicht auf — его голос тонул в шуме 8) спорт. приземляться (после прыжка) 9) мор. выходить из поворота, выравнивать руль 10) ю.-нем. всплыть, быть раскрытым (о чём-л. тайном) der Schwindel ist aufgekommen — обман был раскрыт wenn das aufkommt, geht es ihm schlecht — если это всплывёт, то плохо ему придётся
AUFKOMMEN aufkommen.wav n -s 1) выздоровление an seinem Aufkommen wird gezweifelt — сомнительно, поправится ли он 2) возникновение, появление; распространение (моды, обычая) 3) поступления; доходы, с.-х. заготовки, поставки das Aufkommen an landwirtschaftlichen Produkten — заготовки сельскохозяйственной продукции das Aufkommen an Staatseinnahmen — бюджетные доходы государства, поступления в государственный бюджет aus eigenem Aufkommen — за счёт собственных средств ,ресурсов, den Rohstoffbedarf aus eigenem Aufkommen decken — обеспечивать потребность в сырье собственными ресурсами 4) мор. приближение; спорт. уменьшение дистанции, выход вперёд 5) спорт. приземление (после прыжка)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
n -s 1. выздоровление 2. появление , возникновение 3. поступления; доходы; с.-х. заготовки , поставки aus eigenem Aufkommen за счёт собственных средств ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6705 | |
2 | 5141 | |
3 | 4065 | |
4 | 3406 | |
5 | 3336 | |
6 | 3204 | |
7 | 2904 | |
8 | 2840 | |
9 | 2831 | |
10 | 2410 | |
11 | 2388 | |
12 | 2287 | |
13 | 2209 | |
14 | 2206 | |
15 | 2119 | |
16 | 1960 | |
17 | 1959 | |
18 | 1853 | |
19 | 1792 | |
20 | 1772 |