Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - aufkommen

 

Перевод с немецкого языка aufkommen на русский

aufkommen
aufkommen.wav * vi (s) 1) подниматься (после падения) 2) поправляться, выздоравливать er wird wohl nicht mehr ,kaum wieder, aufkommen — ему уже не подняться (после болезни); он уже не жилец 3) возникать, появляться; входить в моду Geruchte kommen auf — распространяются слухи Zweifel kommen auf — зарождаются сомнения ein Verdacht kam auf — закралось подозрение ein Gewitter kommt auf — надвигается гроза ein steifer Wind kommt auf — поднимается свежий ветер etw. nicht aufkommen lassen — подавить что-л. в зародыше; не давать ни малейшего повода для чего-л. das Mi?trauen nicht in sich (D) aufkommen lassen — подавить в себе (всякое) недоверие um keine Zweifel aufkommen zu lassen — чтобы не допускать никаких сомнений 4) мор. приближаться, нагонять; спорт. уменьшать дистанцию, выходить вперёд der Laufer kam stark auf — бегун значительно улучшил своё время на дистанции; бегун сильно поджимал 5) (fur A) возмещать, оплачивать (что-л.), нести расходы (по чему-л.) Sie kommen (mir) fur den Schaden auf! — вы возместите (мне) убытки! fur j-n ,fur j-s Unterhalt, aufkommen — нести расходы по содержанию кого-л. 6) поступать (о деньгах) aus der Sammlung ,aus der Steuer, ist wenig Geld aufgekommen — сбор ,налог, принёс мало денег 7) (gegen A) (с)равняться, тягаться (с кем-л.) gegen seine Autoritat kann man nicht aufkommen — его авторитет непререкаем seine Stimme kam gegen den Larm nicht auf — его голос тонул в шуме 8) спорт. приземляться (после прыжка) 9) мор. выходить из поворота, выравнивать руль 10) ю.-нем. всплыть, быть раскрытым (о чём-л. тайном) der Schwindel ist aufgekommen — обман был раскрыт wenn das aufkommt, geht es ihm schlecht — если это всплывёт, то плохо ему придётся
AUFKOMMEN aufkommen.wav n -s 1) выздоровление an seinem Aufkommen wird gezweifelt — сомнительно, поправится ли он 2) возникновение, появление; распространение (моды, обычая) 3) поступления; доходы, с.-х. заготовки, поставки das Aufkommen an landwirtschaftlichen Produkten — заготовки сельскохозяйственной продукции das Aufkommen an Staatseinnahmen — бюджетные доходы государства, поступления в государственный бюджет aus eigenem Aufkommen — за счёт собственных средств ,ресурсов, den Rohstoffbedarf aus eigenem Aufkommen decken — обеспечивать потребность в сырье собственными ресурсами 4) мор. приближение; спорт. уменьшение дистанции, выход вперёд 5) спорт. приземление (после прыжка)
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  подниматься (о ветре), возникать ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n -s 1. выздоровление 2. появление , возникновение 3. поступления; доходы; с.-х. заготовки , поставки aus eigenem Aufkommen за счёт собственных средств ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6705
2
5141
3
4065
4
3406
5
3336
6
3204
7
2904
8
2840
9
2831
10
2410
11
2388
12
2287
13
2209
14
2206
15
2119
16
1960
17
1959
18
1853
19
1792
20
1772